| ദോഹാ | നിശ്ചയ പ്രേമ പ്രതീതി തെ, ബിനയ കരൈ സനമാന । തേഹി കേ കാരജ സകല സുഭ, സിദ്ധ കരൈ ഹനുമാന ॥ | ആരാണോ പൂർണ്ണ സ്നേഹത്തോടെയും ഉറച്ച വിശ്വാസത്തോടെയും വിനയത്തോടെയും ഹനുമാൻ സ്വാമിയെ പ്രാർത്ഥിക്കുന്നത്, ഹനുമാൻ സ്വാമി അവരുടെ എല്ലാ കാര്യങ്ങളും ശുഭകരവും വിജയകരവുമാക്കുന്നു. |
| 1 | ജയ ഹനുമംത സംത ഹിതകാരീ । സുന ലീജൈ പ്രഭു അരജ ഹമാരീ ॥ | സന്യാസിമാരുടെയും സജ്ജനങ്ങളുടെയും ഹിതകാരിയായ ഹേ ഹനുമാൻ സ്വാമി, അങ്ങേക്ക് ജയം! ഹേ പ്രഭോ, ദയവായി എന്റെ വിനീതമായ പ്രാർത്ഥന കേൾക്കുക. |
| 2 | ജന കേ കാജ ബിലംബ ന കീജൈ । ആതുര ദൌരി മഹാ സുഖ ദീജൈ ॥ | അങ്ങയുടെ ഭക്തരുടെ കാര്യങ്ങൾ സാധിക്കാൻ ഒട്ടും വൈകരുതേ. ഹേ നാഥാ, വേഗം ഓടിവന്ന് എനിക്ക് മഹാസുഖം നൽകിയാലും. |
| 3 | ജൈസേ കൂദി സിംധു മഹിപാരാ । സുരസാ ബദന പൈഠി ബിസ്താരാ ॥ | എങ്ങനെയാണോ അങ്ങ് ഒറ്റച്ചാട്ടത്തിന് വിശാലമായ സമുദ്രം കടന്നത്, കൂടാതെ സുരസയുടെ വായയിൽ പ്രവേശിച്ച് സ്വന്തം രൂപം വികസിപ്പിച്ചതും. |
| 4 | ആഗേ ജായ ലംകിനീ രോകാ । മാരേഹു ലാത ഗീ സുരലോകാ ॥ | ലങ്കയുടെ കവാടത്തിൽ ലങ്കിനി അങ്ങയെ തടഞ്ഞപ്പോൾ, അങ്ങ് അവളെ ചവിട്ടി ദേവലോകത്തേക്ക് അയച്ചു (അവളെ ഉദ്ധരിച്ചു). |
| 5 | ജായ ബിഭീഷന കോ സുഖ ദീന്ഹാ । സീതാ നിരഖി പരമപദ ലീന്ഹാ ॥ | അങ്ങ് വിഭീഷണന് സുഖം നൽകുകയും മാതാ സീതയെ ദർശിച്ച് പരമപദം പ്രാപിക്കുകയും ചെയ്തു. |
| 6 | ബാഗ ഉജാരി സിംധു മഹം ബോરા । അതി ആതുര ജമകാതര തോരാ ॥ | അങ്ങ് അശോകവനം നശിപ്പിച്ച് രാക്ഷസന്മാരെ സമുദ്രത്തിൽ മുക്കിക്കൊല്ലുകയും അതിയായ കോപത്തോടെ ഭയങ്കര രാക്ഷസന്മാരെ വധിക്കുകയും ചെയ്തു. |
| 7 | അക്ഷയ കുമാര മാരി സംഹാരാ । ലൂമ ലപേടി ലംക കോ ജാരാ ॥ | അങ്ങ് രാവണന്റെ പുത്രനായ അക്ഷയകുമാരനെ വധിക്കുകയും സ്വന്തം വാലുകൊണ്ട് മുഴുവൻ ലങ്കയും ചുട്ടെരിക്കുകയും ചെയ്തു. |
| 8 | ലാഹ സമാന ലംക ജരി ഗീ । ജയ ജയ ധുനി സുരപുര നഭ ഭീ ॥ | ലങ്ക അരക്കില്ലം പോലെ കത്തിച്ചാമ്പലായപ്പോൾ, സ്വർഗ്ഗത്തിലും ആകാശത്തിലും അങ്ങയുടെ ജയഘോഷം മുഴങ്ങി. |
| 9 | അബ ബിലംബ കേഹി കാരന സ്വാമീ । കൃപാ കരഹു ഉര അംതരയാമീ ॥ | ഹേ സ്വാമി! ഇപ്പോൾ എന്തിനാണ് ഇത്ര വൈകുന്നത്? ഹേ അന്തർയാമി! എന്റെ മേൽ വേഗം കൃപ ചൊരിയുക. |
| 10 | ജയ ജയ ലഖന പ്രാന കേ ദാതാ । ആതുര ഹ്വൈ ദുഖ കരഹു നിപാതാ ॥ | ലക്ഷ്മണന്റെ ജീവൻ രക്ഷിച്ചവനായ അങ്ങേക്ക് ജയം! വേഗം വന്ന് എന്റെ എല്ലാ ദുഃഖങ്ങളും നശിപ്പിച്ചാലും. |
| 11 | ജൈ ഹനുമാന ജയതി ബല-സാഗര । സുര-സമൂഹ-സമരഥ ഭട-നാഗര ॥ | ഹേ ബലത്തിന്റെ അനന്തസാഗരമായ ഹനുമാൻ സ്വാമി! അങ്ങേക്ക് ജയം. അങ്ങ് ദേവന്മാരിൽ വെച്ച് ഏറ്റവും സമർത്ഥനും ബുദ്ധിമാനുമായ ശ്രേഷ്ഠ യോദ്ധാവാണ്. |
| 12 | ഓം ഹനു ഹനു ഹനു ഹനുമംത ഹഠീലേ । ബൈരിഹി മാരു ബജ്ര കീ കീലേ ॥ | ഓം ഹനു ഹനു ഹനു! ഹേ പരാക്രമിയായ ഹനുമാൻ സ്വാമി! എന്റെ ശത്രുക്കളെ വജ്രസമാനമായ പ്രഹരം നൽകി നശിപ്പിച്ചാലും. |
| 13 | ഓം ഹ്നീം ഹ്നീം ഹ്നീം ഹനുമംത കപീസാ । ഓം ഹും ഹും ഹും ഹനു അരി ഉര സീസാ ॥ | ഓം ഹ്രീം ഹ്രീം ഹ്രീം! ഹേ കപിശ്രേഷ്ഠനായ ഹനുമാൻ സ്വാമി! ഓം ഹും ഹും ഹും! എന്റെ ശത്രുക്കളുടെ ഹൃദയവും ശിരസ്സും പിളർന്നാലും. |
| 14 | ജയ അംജനി കുമാര ബലവംതാ । ശംകരസുവന ബീര ഹനുമംതാ ॥ | മാതാ അഞ്ജനയുടെ പുത്രനും ഭഗവാൻ ശിവന്റെ അവതാരവുമായ, ബലവാനും വീരനുമായ ഹനുമാൻ സ്വാമി! അങ്ങേക്ക് ജയം. |
| 15 | ബദന കരാല കാല-കുല-ഘാലക । രാമ സഹായ സദാ പ്രതിപാലക ॥ | അങ്ങയുടെ രൂപം അത്യന്തം ഭയങ്കരമാണ്, അങ്ങ് കാലരൂപികളായ ശത്രുക്കളുടെ വംശം നശിപ്പിക്കുന്നവനാണ്. അങ്ങ് എപ്പോഴും ഭഗവാൻ രാമന്റെ സഹായിയും ഭക്തരുടെ പരിപാലകനുമാണ്. |
| 16 | ഭൂത, പ്രേത, പിസാച നിസാചര । അഗിന ബേതാല കാല മാരീ മര ॥ | ഭൂതം, പ്രേതം, പിശാച്, രാക്ഷസൻ, വേതാളം, മഹാമാരി തുടങ്ങിയ എല്ലാ അശുഭ ശക്തികളെയും കൊന്ന് നശിപ്പിച്ചാലും. |
| 17 | ഇന്ഹേം മാരു, തോഹി സപഥ രാമ കീ । രാഖു നാഥ മരജാദ നാമ കീ ॥ | ഹേ നാഥാ! ഞാൻ അങ്ങയോട് ഭഗവാൻ രാമന്റെ പേരിൽ സത്യം ചെയ്ത് അപേക്ഷിക്കുന്നു, ഇവരെ ഉടൻ നശിപ്പിച്ച് അങ്ങയുടെ 'സങ്കടമോചനൻ' എന്ന പേരിന്റെ മഹിമ കാത്താലും. |
| 18 | സത്യ ഹോഹു ഹരി സപഥ പാഇ കൈ । രാമ ദൂത ധരു മാരു ധാഇ കൈ ॥ | ഹേ രാമദൂതാ! ഭഗവാൻ ഹരി (രാമൻ)യുടെ നാമത്തിലുള്ള സത്യം സ്വീകരിച്ച് അങ്ങ് സത്യസ്വരൂപനായി മാറി ഓടിവന്ന് എന്റെ ശത്രുക്കളെ നശിപ്പിച്ചാലും. |
| 19 | ജയ ജയ ജയ ഹനുമംത അഗാധാ । ദുഖ പാവത ജന കേഹി അപരാധാ ॥ | ഹേ അനന്തമായ ശക്തിയുടെ ഉടമയായ ഹനുമാൻ സ്വാമി! അങ്ങേക്ക് ജയം! ജയം! അങ്ങയുടെ ഈ ദാസൻ ഏത് അപരാധം കൊണ്ടാണ് ഇത്രയേറെ ദുഃഖം അനുഭവിക്കുന്നത്? |
| 20 | പൂജാ ജപ തപ നേമ അചാരാ । നഹിം ജാനത കഛു ദാസ തുമ്ഹാരാ ॥ | ഹേ പ്രഭോ! അങ്ങയുടെ ഈ ദാസന് യാതൊരു പൂജയോ, ജപമോ, തപസ്സോ, നിയമങ്ങളോ ആചാരങ്ങളോ അറിയില്ല. |
| 21 | ബന ഉപബന മഗ ഗിരി ഗൃഹ മാഹീമ് । തുമ്ഹരേ ബല ഹൌം ഡരപത നാഹീമ് ॥ | വനം, ഉപവനം, വഴി, പർവ്വതം, വീട്; എല്ലായിടത്തും അങ്ങയുടെ ബലവും അഭയവും ഉള്ളതിനാൽ എനിക്ക് യാതൊരു ഭയവുമില്ല. |
| 22 | ജനകസുതാ ഹരി ദാസ കഹാവൌ । താകീ സപഥ ബിലംബ ന ലാവൌ ॥ | അങ്ങ് മാതാ ജാനകി (സീത)യുടെയും ഭഗവാൻ ഹരി (രാമൻ)യുടെയും പ്രിയ ദാസനാണ്. ഞാൻ അവരുടെ പേരിൽ അപേക്ഷിക്കുന്നു, ഇനി ഒട്ടും വൈകരുതേ. |
| 23 | ജൈ ജൈ ജൈ ധുനി ഹോത അകാസാ । സുമിരത ഹോയ ദുസഹ ദുഖ നാസാ ॥ | ആകാശത്തിൽ അങ്ങയുടെ ജയഘോഷം മുഴങ്ങുന്നു. അങ്ങയെ സ്മരിക്കുന്ന നിമിഷം തന്നെ എല്ലാ അസഹ്യമായ ദുഃഖങ്ങളും നശിക്കുന്നു. |
| 24 | ചരന പകരി, കര ജോരി മനാവൌമ് । യഹി ഔസര അബ കേഹി ഗോഹരാവൌമ് ॥ | ഞാൻ അങ്ങയുടെ പാദങ്ങൾ പിടിച്ച്, കൈകൾ കൂപ്പി അപേക്ഷിക്കുന്നു. ഈ കടുത്ത പ്രതിസന്ധിയിൽ ഞാൻ ഇനി ആരെയാണ് വിളിക്കേണ്ടത്? |
| 25 | ഉഠു, ഉഠു, ചലു, തോഹി രാമ ദുഹാഈ । പായം പരൌം, കര ജോരി മനാഈ ॥ | എഴുന്നേൽക്കൂ, എഴുന്നേൽക്കൂ, വരൂ! അങ്ങേക്ക് ഭഗവാൻ രാമന്റെ പേരിൽ ഞാൻ അപേക്ഷിക്കുന്നു. ഞാൻ അങ്ങയുടെ കാൽക്കൽ വീണ് കൈകൾ കൂപ്പി യാചിക്കുന്നു. |
| 26 | ഓം ചം ചം ചം ചം ചപല ചലംതാ । ഓം ഹനു ഹനു ഹനു ഹനു ഹനുമംതാ ॥ | ഓം ചം ചം ചം ചം! ഹേ അതിവേഗത്തിൽ സഞ്ചരിക്കുന്ന ചപലനായ ഹനുമാൻ സ്വാമി! ഓം ഹനു ഹനു ഹനു ഹനു ഹനുമന്താ! |
| 27 | ഓം ഹം ഹം ഹാംക ദേത കപി ചംചല । ഓം സം സം സഹമി പരാനേ ഖല-ദല ॥ | ഓം ഹം ഹം! ചഞ്ചലനായ കപിശ്രേഷ്ഠൻ അലറുമ്പോൾ, ഓം സം സം! ദുഷ്ടരുടെ സൈന്യം ഭയന്നുവിറച്ച് ഓടിയകലുന്നു. |
| 28 | അപനേ ജന കോ തുരത ഉബാരൌ । സുമിരത ഹോയ ആനംദ ഹമാരൌ ॥ | അങ്ങയുടെ ഈ ദാസനെ ഉടൻ തന്നെ ഈ സങ്കടത്തിൽ നിന്ന് ഉദ്ധരിക്കുക, അങ്ങനെ അങ്ങയെ സ്മരിക്കുമ്പോൾ എന്റെ ഹൃദയത്തിൽ ആനന്ദം നിറയട്ടെ. |
| 29 | യഹ ബജരംഗ-ബാണ ജേഹി മാരൈ । താഹി കഹൌ ഫിരി കവന ഉബാരൈ ॥ | ആരുടെ മേലാണോ ഈ ബജരംഗ ബാണ പ്രയോഗിക്കുന്നത് (ആർക്ക് വേണ്ടിയാണോ പ്രാർത്ഥിക്കുന്നത്), അവരെ ഈ ലോകത്തിൽ ആർക്ക് തടയാൻ കഴിയും? |
| 30 | പാഠ കരൈ ബജരംഗ-ബാണ കീ । ഹനുമത രക്ഷാ കരൈ പ്രാന കീ ॥ | ആരാണോ ഭക്തിയോടെ ബജരംഗ ബാണ പാരായണം ചെയ്യുന്നത്, അവരുടെ ജീവൻ സാക്ഷാൽ ഹനുമാൻ സ്വാമി തന്നെ രക്ഷിക്കുന്നു. |
| 31 | യഹ ബജരംഗ ബാണ ജോ ജാപൈമ് । താസോം ഭൂത-പ്രേത സബ കാപൈമ് ॥ | ആരാണോ ഈ ബജരംഗ ബാണ ജപിക്കുന്നത്, അവരെ കണ്ട് ഭൂതപ്രേതങ്ങളും അശുഭ ശക്തികളും ഭയന്നുവിറയ്ക്കും. |
| 32 | ധൂപ ദേയ ജോ ജപൈ ഹമേസാ । താകേ തന നഹിം രഹൈ കലേസാ ॥ | ആരാണോ ധൂപവും ദീപവും തെളിയിച്ച് നിത്യവും ഇത് ജപിക്കുന്നത്, അവരുടെ ശരീരത്തിൽ യാതൊരു രോഗമോ ദുരിതമോ ഉണ്ടാകില്ല. |
| ദോഹാ | ഉര പ്രതീതി ദൃഢ഼, സരന ഹ്വൈ, പാഠ കരൈ ധരി ധ്യാന । ബാധാ സബ ഹര, കരൈം സബ കാമ സഫല ഹനുമാന ॥ | ആരാണോ ഹൃദയത്തിൽ ദൃഢവിശ്വാസത്തോടെ, ഹനുമാൻ സ്വാമിയിൽ അഭയം പ്രാപിച്ച് ധ്യാനത്തോടെ ഇത് പാരായണം ചെയ്യുന്നത്, ഹനുമാൻ സ്വാമി അവരുടെ എല്ലാ തടസ്സങ്ങളും നീക്കി എല്ലാ കാര്യങ്ങളും വിജയകരമാക്കുന്നു. |